記事タイトル:ロシア語での表現は? |
アマチュア小説家です。ロシア語の軍事用語に関する資料を調べているうちにこのサイトを見つけました。できましたら、下記の「英露軍事辞典」の入手方法について教えていただければ幸いです。[2003/06/08 22:51:33]
アマチュア小説家です。ロシア語の軍事用語に関する資料を調べているうちにこのサイトを見つけました。できましたら、下記の「英露軍事辞典」の入手方法について教えていただければ幸いです。[2003/06/08 22:51:29]
劣化ウランは英語では「DEPLETED URANIUM」、(マグロ-ヒル科学技術大辞典/P1521)ロシア語では、「обедненный уран」 (英露軍事辞典/p603/軍事出版社/モスクワ)です 爆弾は、ロシア語で「АБ(авиационная бомба」です 従って、「АБ из обедненного урана」かと 思われます。[1999/06/05 01:13:47]
最近のNATOによるユーゴ空爆についてです。あるマスコミで報道されたのですが、NATOが空爆に使用したとされる”劣化ウラン弾”をロシア語ではなんというのかどなたかご存知ではありませんか? ご存知でしたら、是非お教えください。 よろしくお願いします。[1999/05/18 20:27:43]